Shaping identities in Greek versions of Winnie-the-Pooh
Translated children’s literature has attracted a growing interest among scholars (Oittinen 2000, O’Sullivan 2005, Lathey 2010), however, little research has been conducted on the pragmatics in children’s translated discourse. The study explores the translation of the English children’s fiction Winnie-the-Pooh, by A. A. Milne (1926),...